人生何でも二刀流!

恥もせずに25年振りに剣道復帰。中年のボテ腹抱えてヨタヨタランニング。下手な競馬。痩せない言い訳ダイエット。いまさら自分の性格を持て余し、適応障害になるやら癌になるやら。自分に甘くとことんぬるい、人生に行き迷う私とあなたのブログです。

【ベトナム語】クリスタル・ボーイ的倒置法で考える

谷村有美も気の毒なことになりましたな。

気の毒と言うと、本人が選んだ人生の全てを否定するようですが、他の表現がちと見つからないものでして。

 

高校の時に友人から借りたCDから嵌り始めまして、何だかんだで2001年までに出したアルバムは全部もっています。

 

正確には全曲でしょうか。
デジタルはありますが、本体は売ってしまったかも知れません。

 

さておき、個人的な感想は『Docile』と、あとに出たシングル二、三枚が絶頂期だったたように思います。


これも超個人的な感覚ですが、ベスト盤が頻発するようになると下降気味になると感じています。


ベスト盤の『With』と『WithⅡ』の間が約2年半。
その間にも企画ベスト盤が一枚。

間隔、少し短いですよね?

 

 

たいくつな午後

たいくつな午後

  • 谷村有美
  • J-Pop
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 

人生何でも二刀流! - にほんブログ村

 

 

 

 

魅惑の倒置法


残っていてね。
人間の時の記憶が、俺の中に、まだ少し。

 

 

「スペースコブラ」クリスタル・ボーイの台詞であります。

 

コブラが刑務所に収監されたと聞いたクリスタル・ボーイが、刑務所長の部屋で勝手に酒を飲んでいる場面で、所長に「ガラスの体で酒の味が分かるのか?」(だったかな?)と言った台詞を受けての答えです。

 

これを小林清二(ルパン三世/次元大介)が言うからたまりませんな。

 

「分かるのか?」に対して間髪入れずに答え始め「人間のー」からトーンダウンし「まだ少し」は余韻を持たせるような、勿体つけた言い方です。

 

渋い。実に渋い。

 

クリスタル・ボーイとは? 

 

 

 

ベトナム語は倒置法で考える


例えば「私のカバン」であれば英語では「My bag」となります。
ベトナム語では「カバン 私の」と言う表現になります。

 

「私は英語が話せます」であれば「I can speak…」と言う感じではなく「私 話す 出来る 英語」となります。

 

なので、少ない単語でもそれっぽく繋げて、発音をそれっぽくすると、そこそこ通じます。

 

ふむふむ、中々いいじゃないか。
圧倒的じゃないか。

f:id:p-man2324:20210118231623p:plain

 

 


となると…
冒頭のクリスタルボーイの渋さを印象付ける台詞ですが、
ベトナム語ではちっとも渋くない事になります。

 

ベトナム語では倒置法が無いので、渋くするにはどうするんだろう?

 

クリントイーストウッド的な雰囲気と話し方で演出するのかな。

 

f:id:p-man2324:20210207232650p:plain

残っててね…は、まだベトナム語で言えません(自分画伯)

 

 

いつの間にか、今年、検定5級を受ける雰囲気になっています。
私は6月でコースが終わる予定です。
検定も6月だったず。
となると、先生としたら勧めますね。

 

検定は年一回なので、今回パスすると次は来年の6月。
全く触れずに感覚を開けると、学んだことがパァになりかねず…
さりとてそこまで継続するとなると…あと6万

 

それで4級、5級はもったいない気がしますね。
来年受検するなら3級にしようか…

 

とか。

まあ言うだけなら簡単ですね。

 

にほんブログ村 格闘技ブログ 剣道へ
にほんブログ村

にほんブログ村 その他スポーツブログ ランニングへ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村


人気ブログランキング